sandie_rose: (Default)
[personal profile] sandie_rose
Одно время я задумалась над появлением "Вы" в русском языке. Вроде как, исконно этого местоимения не было. То бишь не множественное число второго лица, а именно уважительное обращение к одной персоне. 
В старых немецких же текстах встречается вежливое обращение к одной персоне "Ihr". Ваше высочество, например - "Eure Hoheit".


В современном немецком ihr и euer употребляется во множественном числе второго лица. А по-вежливому они теперь говорят "они" и "Они" вместо "Вы". Sie как вежливая форма обращения пишется, кстати, с заглавной буквы. Немногим устарело написание "Du" с заглавной. 
Вот, мне подумалось, что, возможно, обращение на "Вы" пришло в русский из немецкого? Подумалось и отложилось, а сегодня напомнилось, спасибо Наташе :)
Хотела вначале спросить вас, а потом думаю - надо погуглить, и вот что я нагуглила:
в 1690-х годах во внутренней деловой переписке Петра I возникают первые свидетельства об употреблении местоимения вы в качестве формы вежливости. Видимо, причины этого в том, что в молодости Петр любил бывать в Немецкой слободе -- месте поселения иностранцев в Москве, а личным другом будущего императора стал выходец из Швейцарии будущий генерал-адмирал Франц Лефорт, чье имя ныне носит известный следственный изолятор. Именно тогда началось тесное общение Петра с носителями французского, голландского и немецкого (как известно, во всех этих языках существует вежливая форма личного местоимения). Начиная с 1694 года в письмах Петра I к ближайшим его сотрудникам -- и к знатным русским дворянам, и к обрусевшим иностранцам -- все чаще и чаще в качестве обращения начинает употребляться местоимение второго лица множественного числа. 


Date: 2012-10-02 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] deliadelia1.livejournal.com
Сегодня в ленте уже был вопрос про вы и Вы. Хехе.
Я пишу его с маленькой буквы, как и бог.

Date: 2012-10-02 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Полагаю, у нас общая френдесса :)
Я и то, и другое пишу с заглавной
Но более интересны мне взаимосвязи языков. Обожаю все это - как развивались отношения стран, и как это сказалось на языке :) История и язык, история языка - правда же, очень интересная вещь? Вот выйду на пенсию, буду начну писать книги про историю языков =)
(deleted comment)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Вполне возможно, что немцы на них скорее повлияли, чем на нас :Р
(deleted comment)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Ты сколько языков знаешь вообще? Перекучу, наверное)))
(deleted comment)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Это ты, скорее всего, сильно скромничаешь)))

Date: 2012-10-02 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] u-mom.livejournal.com
Кстати, языковеды утверждают, что и оттуда( с немецкой слободы) повелось посылать православный люд на три буквы.)

Date: 2012-10-02 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
:)))) посылать домой? :)))

Date: 2012-10-02 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] u-mom.livejournal.com
Да. В сторону немецкой слободы как раз.)
(deleted comment)

Date: 2012-10-02 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] u-mom.livejournal.com
Фонетика имела к этому опосредственное отношение!

Date: 2012-10-02 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Погоди протестовать, как это нет? В словах doch, Bach и пр. слышится вполне велярно. Или мне уже так слышится?

Date: 2012-10-02 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Попросила мужа сказать nach Hause. Потом повторить. Спрашиваю: это правильно? Он: hoam!" :)))

Date: 2012-10-02 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] injj.livejournal.com
dahoam:) ojs guade:))

а в вас там квакают, или "гуэ" наши местные примочки?:)

I böll net

Date: 2012-10-03 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Гавкают =)
Муж из восточной Штирии, в его местности очень слышно, здесь на юге менее выражено, или я уже не замечаю, потому что каждый день в этом варюсь
(deleted comment)

Date: 2012-10-03 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Да, баварцы чуток по-другому разговаривают.
Австрийцы тоже по-разному разговаривают, здесь такое обилие диалектов - рай для языковеда =)
(deleted comment)

Date: 2012-10-03 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Какое красивое слово =) "Благостно". Сейчас читаю Бунина на ночь, он подобные слова употребляет. Эх, хорошо :)
А мне еще "лепо" нравится, словенцы его употребляют. И я, каждый раз это слово слыша, радуюсь, потому что понимаю :))


Date: 2012-10-02 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] todash-tahken.livejournal.com
у нас ещё "полувыканье" есть, нелитературно, но в разговорной речи используется, это когда на "вы" и глагол в единственном числе :-)

Date: 2012-10-02 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Как забавно :)) никогда не слышала))

Date: 2012-10-03 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-catari.livejournal.com
Моё мнение, я думаю, уже известно.)

Date: 2012-10-03 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Да :) Спасибо за идею! Давно думала разобраться, сейчас все понятно)))

Date: 2013-03-15 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] rosti1874575.livejournal.com
Мне нравится то, о чем вы пишете :)

Date: 2013-03-15 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Спасибо, мне очень приятно :)
К сожалению, реже стала писать.

Date: 2015-04-19 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] russfritz.livejournal.com
Мне, вот, интересно, почему "ты" из английского напрочь ушло.

Date: 2015-04-20 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] sandie-rose.livejournal.com
Мне теперь тоже интересно :)

Недавно общалась с одним американским интернет-знакомым, который учит русский. Мне казалось, для него это такая большая проблема - различать "ты" и "Вы". Но оказалось, это для меня проблема - учиться тонкой разнице между более вежливым обращением и приятельским (там, где я бы употребляла Вы и там где ты)

Date: 2016-04-04 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kirlish.livejournal.com
Очень интересная тема. Слышал ,что в Израиле обращаются друг к другу только на ТЫ и по имени.
Page generated Jan. 24th, 2026 04:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios